Tai daina, kurią daugelis žino, bet tik nedaugelis apie ją žino. „Hallelujah“, populiaraus muzikos šedevro, prasmė turbūt geriausiai suprantama per jo sudėtingą istoriją.
Ši daina užmezga ilgą ir žavią istoriją - ją apibūdina tragedija, baisiai tinkanti šiam liūdesio šedevrui. Tai buvo nepakankamai įvertintas devintojo dešimtmečio poeto / dainų autoriaus darbas ir tapo legendinio muzikanto, kuris susidūrė su tragiška ankstyva mirtimi, ikonine daina. Dabar tai viena visų laikų daugiausiai dainų. Jis buvo pritaikytas, iš naujo aiškinamas ir perrašytas daugybę kartų. Per savo evoliuciją ir nuolatinį aiškinimąsi „Hallelujah“ reikšmė ir reikšmė įgavo dar daugiau esmės.
Leonardo Coheno dainos „Hallelujah“ prasmė
Hebrajų kalboje žodis hallelujah reiškia džiaugtis šlovinant Dievą. Tačiau daugybė Biblijos nuorodų ir religinių simbolių Coheno dainoje veda ne į dvasines aukštumas, o į Coheno sekuliarizmą. Tai yra liūdnas meilės ir praradimo liūdesys. Kohenas, adekvatus šventraštyje, tiesiog apžvelgia Biblijoje aprašytą žmogaus būklę, kad galėtų patarti silpnaregiams.
Remdamiesi Coheno vaizdais, įskaitant nuorodas į kai kurias garsiausias Biblijos moteris, pastebime, kad žodis „hallelujah“ gali reikšti ne tik religinį kontekstą. „Hallelujah“, - moko daina, yra susilaikymas, vertas švenčių, liūdesio, apgailestavimo, katarsio ir susitaikymo laiko. Coheno daina pasakoja apie sugriautą meilę, prisimenamą ir apraudotą tikrą meilę, kaltę, atgailą ir taiką ieškant lūžių - temų, turinčių daugybę pritaikymų ir aspektų.
Seksualinis dainos aiškinimas
Dainos žodžiai taip pat nurodo seksualinio orgazmo skubėjimą. Coheno poezijos ir tekstų blizgesys yra tas, kad niekada nėra nieko, kas būtų tik dalykas. Šie žodžiai yra atviri ir palieka erdvės kelioms interpretacijoms. Seksualumo užuominų galime rasti tokiose eilutėse:
Na, buvo laikas, kai pranešėte man
kas iš tikrųjų vyksta žemiau
bet dabar tu niekada nerodai to man
Bet atsimeni, kai aš tavyje persikėliau
ir šventasis balandis taip pat judėjo
ir kiekvienas kvėpavimas, kurį mes patraukėme, buvo labai gražus
„Žemiau“ galėtų būti nuoroda į jo partnerio seksualinį susijaudinimą. Tačiau, atrodo, kad ji peršalo ir sulaiko nuo jo tikruosius jausmus. Galbūt jis nuliūdęs, nes mano, kad santykių šienas mirė. Mylėdamasis su ja, jis jautė gilų intymumą ir aistrą, tačiau tas intymumo jausmas išdžiūvo. Coheno „Hallelujah“ seksualinė interpretacija priklauso nuo tokių linijų:
Prisimink, kai tavyje persikėliau
ir šventasis balandis taip pat judėjo
ir kiekvienas kvėpavimas, kurį mes patraukėme, buvo labai gražus
Judaizmas dainoje „Hallelujah“
„Hallelujah“ iš pradžių sukūrė dainininkas / dainų autorius Leonardas Cohenas, jis buvo išleistas 1984 m. Jis buvo muzikantas iš Kanados, garsėjantis sodriai struktūruotomis, sielos poetiškomis dainomis, tyrinėjančiomis nevilties, sudužusios meilės ir politikos gelmes - visa tai. dažnai pririšami prie religinių vaizdų, nupieštų iš jo žydų kilmės. „Hallelujah“ buvo išleistas albume „Various Positions“ ('84). Palyginti neseniai pateiktame interviu (paskelbtas žemiau) Cohenas prisimena, kad jam buvo pasakyta, jog albumas nebuvo pakankamai geras Amerikos rinkai ir iš tikrųjų niekada nebuvo gerai parduotas.
Dainos teminis turinys keistai tinka jos istorijai. Nuolatinis dainos susilaikymas „hallelujah“ nukelia klausytoją į skausmo, džiaugsmo, kančios ir šventės kelionę. Tai kelionė, kurią visos tautos gerai žino, tačiau žydų istorijoje kalba daug. Kai kurie žmonės net pasakė, kad daina atspindi tiek Coheno kovą su tikėjimu, tiek žydų tautos tikėjimo testus. Tačiau nežinoma, ar tai Cohenas padarė tyčia. Daugelis muzikos teoretikų daro prielaidą, kad dainų tekstai yra labiau atviri.
Leonardo Coheno religiniai vaizdai
- Na, aš girdėjau, kad buvo slaptas akordas
Tas Dovydas žaidė ir tai džiugino Viešpatį - Nesuprastas karalius
- Matėte, kaip ji maudosi ant stogo
Jos grožis ir mėnulio šviesa nuvertė tave
Ji pririšo jus prie savo virtuvės kėdės
Ji sulaužė tavo sostą ir nukirto tavo plaukus - Šventasis balandis
Dainoje, kaip ją rašė Cohenas, gausu nuorodų į žydų šventraščius, įskaitant nuorodas į karaliaus Dovydo ir Samsono tragiškas romansus. Dainos reikšmė yra neaiški, todėl gausu interpretacijų. Tai kalba apie sugedusią meilę ir turi daugybę religinių, romantiškų ir psichologinių aspektų. Jos kvapą gniaužiantis grožis yra neabejotinas. Coheno žodžiai persekioja ir kupini raudų, ypač kai jis dainuoja:
Bet atsimink, kai aš tavyje persikėliau
Ir šventasis balandis taip pat judėjo
Kiekvienas kvėpavimas, kurį patraukėme, buvo Hallelujah
...
Aš padariau viską, tai nebuvo daug
Negalėjau jausti, todėl bandžiau liesti
Aš sakiau tiesą, neatėjau tavęs kvailioti
Ir net jei viskas suklydo
Aš stovėsiu prieš Dainos Viešpatį
Neturėdamas nieko ant mano liežuvio, išskyrus Hallelujah
Leonardas Cohenas „Hallelujah“
Kaip išpopuliarėjo Leonardo Coheno „Hallelujah“
Daina daug metų liko nepastebėta. Viena išimtis buvo Bobas Dylanas, kuris, kaip manoma, buvo paimtas kartu su daina ir retkarčiais ją atliks tiesiogiai. Vis dėlto prireikė beveik dar dešimtmečio, kol ji sulaukė didelės populiarios ar kritiškos auditorijos.
Johno Cale'o versija
Prieš Jeffui Buckley įrašydamas savo ikoninę versiją, Johnas Cale'as iš „Velvet Underground“ šlovės išgirdo Coheno kūrinį, lankydamasis viename iš Coheno koncertų Niujorko „Beacon“ teatre 1990 m., Ir jį įkvėpė. Daina liko jo galvoje, jis nenusprendė jos įrašyti, kol „ Les Inrockuptibles“ neprašė jo prisidėti prie „ Aš tavo gerbėjas“ . Cale'o dainos versija iškart smogė į stygas ir įkvėpė daugybę kitų atlikėjų įrašyti savo versijas.
Leonardas Cohenas ir Buckley šeima
Kaip keistas likimo „sutapimas“, Cohenas turėjo draugą, vardu Tim Buckley - kantri / džiazo / liaudies atlikėją, kuris 60–70-aisiais sulaukė tam tikro dėmesio. Timas pagimdė nelegalų vaiką su Mary Guibert, su kuria Buckley vargu ar turėjo kontaktą. Mary ištekėjo ir vaikas (vėliau Jeffas Buckley) buvo užaugintas Scotty Moorhead vardu. Scotty, kaip ir jo tėvas, taptų muzikantu. Būtent šis žmogus „Hallelujah“ pavers ikonų ir švenčiamu muzikos kūriniu, kuris yra šiandien.
Jeffas Buckley vaidina „Hallelujah“, Leonardas Cohenas
Jeffo Buckley'io „Hallelujah“ viršelis
Jeffas Buckley iš pradžių buvo pavadintas Scotty, tačiau vėliau pasirinks savo biologinio tėvo pavardę ir tapo žinomu kaip Jeffas Buckley. Nuo mažens Jeffas rodė perspektyvaus muzikanto požymius - tą, kuris vėliau bus paskelbtas genijumi ir toliau užtemdys savo tėvą.
Nuo pat savo muzikinės karjeros pradžios Jeffas išvengė etikečių, kurių muzikinė įtaka buvo tokia plati kaip klasikinio roko, folko, džiazo, hardcore punk ir netgi Pakistano liaudies muzika. Jis turėjo aiškų balsą, kurio, kaip ir vyras, vengia suskirstyti į kategorijas. Jo karjera prasidėjo nuo vaidmenų kavinėse Prancūzijoje ir kitur, kur jis rengs intymius pasirodymus, kuriuose dalyvavo tokie menininkai kaip Bobas Dylanas, Nina Simone, prancūzų liaudies dainos ir Indijos / Pakistano Nusrat Fateh Ali Khan stilizacijos. Jis visada grojo Les Paul elektrine gitara. Iki šios dienos nedaug žmonių groja taip, kaip grojo Buckley, - grojo elektrine gitara su akustinio liaudies „baladisto“ jautrumu ir klasikinio arfos grotuvo tikslumu, įsitaisydamas simfoniniame, švariame, elektriniame švytėjime, kuris taip glumina, kaip jo balsas. .
Ankstyvoje karjeroje Buckley pradėjo vaidinti Coheno „Hallelujah“ ir jo nepakartojamas muzikinis pobūdis paėmė nepakankamai įvertintą šedevrą ir pavertė jį legenda. Įrašai apie jo ankstyvuosius gyvus pasirodymus rodo, kad daina traktuojama neabejotinai tiek persekiojančiai, tiek gražiai. Galiausiai jis įrašys jį į savo debiutinį albumą „Grace“.
Deja, Buckley pasibaigs prieš pat savo antrojo albumo išleidimą ir taip nutraukė karjerą, kuri buvo vos prasidėjusi.
Buckley po mirties buvo pripažintas kaip muzikos genijus, o jo Coheno „Hallelujah“ viršelis netrukus buvo laikomas klasika. 2004 m. „Rolling Stone“ paskelbė „Buckley“ viršelį viena didžiausių kada nors įrašytų dainų [1]. Iki šios dienos jo versija laikoma galutine ir paskatino daugybę kitų perdavimų.
Laikraštis „Time Magazine“ rašė apie tai, kaip Buckley gydė dainą:
„Buckley traktavo ... dainą kaip mažą žmonijos kapsulę, naudodamas savo balsą norėdamas atsiriboti nuo šlovės ir liūdesio, grožio ir skausmo ... Tai viena iš nuostabių dainų“ [2].
Daina sulaukė daugiau dėmesio po Jeffo Buckley viršelio
Dar reikėjo kelerių metų, kol daina sulaukė didelio populiarumo. 2000-ųjų pabaigoje staiga išaugo susidomėjimas daina ir iki 2008 m. Buckley įrašų pardavimai peržengė „Platinum“. Jo nesuskaičiuojamo naudojimo filmuose ir televizijos laidose neįmanoma išsamiai išvardyti. Daugybė kitų atlikėjų įtraukė dainą; iš naujo interpretuojant, pritaikant ir kartais pridedant savo eiles.
Menininkai, kurie įtraukė dainą „Hallelujah“
- Rufusas Wainwrightas
- U2
- Brandi Carlisle
- „Imogen Heap“
- Drezdeno lėlės
- Susan Boyle
- kd Langas
- Johnas Cale'as
Tai tik saujelė menininkų, kurie pridėjo savo balsą prie drobės. Jis buvo naudojamas laidotuvėse ir vestuvėse, krikščioniškose pamaldose ir tragedijų metu. Vienas iš paskutiniųjų jo panaudojimo atvejų buvo duoklė nukentėjusiems nuo vaikų „Sandy Hook“ žudynėms „The Voice“.
John Cale „Hallelujah“ versija
Kas daro ją tokia puikia daina?
Dainos reikšmė yra tokia pat įvairi, kaip ir įvairių egzistuojančių viršelių. Kiekvienas muzikantas suteikia jai naują medžiagą. Galbūt turime už tai padėkoti Buckley'ui. Jo išskirtinis meninis ženklas dainą pavertė transcendencijos prasme. Tai vienas ryškiausių Coheno kūrinių. Žodis „hallelujah“, kurį jis moko, yra susilaikymas, vertas švenčių, liūdesio, apgailestavimo, katarsio ir susitaikymo laiko. Originali daina yra pasakojimas apie sulūžusią meilę, prisimenamą ir apraudotą tikrą meilę, kaltę ir atgailą bei ramybės suradimą lūžimo vietose - temas, turinčias daugybę pritaikymų ir aspektų. Daina, atspindinti įvairią jos pačios lyrikos esmę, matė daug gyvenimo ir mirties. Dėl šios priežasties Hallelujah reikšmė greičiausiai niekur nenuslūgs. Po visų šio pasaulio tragedijų prisiminkite, ką dainavo Cohenas:
Aš padariau viską, tai nebuvo daug
Negalėjau jausti, todėl bandžiau liesti
Aš sakiau tiesą, neatėjau tavęs kvailioti
Ir net jei viskas suklydo
Aš stovėsiu prieš Dainos Viešpatį
Neturėdamas nieko ant mano liežuvio, išskyrus Hallelujah
Nuorodos
- [1] „500 visų laikų didžiausių dainų“, „ Rolling Stone“
- [2] „Vaiduoklio palaikymas“, laikas